VERSIONER
INTERNATIONELLA GÄSTER
LÄNDER
SAMARBETE
Historien om European Festival of the Night i Korpilombolo, Sverige.
Genom finansiell sponsring av ”Rådet för vetenskaplig forskning i Sverige”, universiteten i Stockholm och Umeå samt Colombias utrikesministerium, organiserade professor Julian Vasquez Lopera (f. i Medellín 1953) hösten 2004 delar av det Internationella Symposiet, Litteraturens Korsvägar: Sverige, Colombia och det svenska arvet i León de Greiffs författarskap. Evenemanget ägde rum vid universiteten i Stockholm och Umeå samt i Korpilombolo, en liten svensk ort ovanför polcirkeln, ett område känt för sitt magnifika norrsken. Inledningen till denna utlysning var att mellan 2002 och 2004, både i Colombia och Sverige, anordnades en serie akademiska samtal och seminarier vars syfte var diskussionen och socialiseringen av häftet The Great Atavistic Journey: Sweden in the Work of León de Greiff, skriven av Julian Vasquez under sin tid som professor vid Umeå universitet; Den publicerades senare i Medellín 2006. Som en direkt följd av nämnda symposium, och på initiativ och koordination av professor Julian Vasquez, grundades “European Festival of the Night” i Korpilombolo, och ett körverk av den colombianska kompositören Fernando Uribe Gómez uruppfördes. Kompositören reste direkt från Medellín för att övervaka premiären. Likaså restes ett tvåspråkigt monument, på svenska och spanska, i det som nu är “León de Greiff parken”, kanske bredvid “Place García Márquez” i Paris, de enda små torgen i Europa som är uppkallade efter två colombianska författare. Monumentets text lyder: ”1825 emigrerade Carl Sigismund von Greiff och hans hustru Lovisa Petronella Faxe från Skåne i Sverige till Medellín i Colombia. De återvände aldrig. Hundra år senare skickade en av parets colombianska ättlingar, författaren León (von) Greiff (1895-1976), den nattlige Gaspar, en av hans fiktiva karaktärer, från tropiska Bolombolo i Colombia till Korpilombolo. Gaspar levde här i ett kontemplativt liv i mer än 30 år.”
“European Festival of the Night” är inte på något sätt ett möte tillägnat studien av León de Greiffs verk, utan den framträder som ett tematiskt svar på kapitlet “Från Bolombolo i Colombia till Korpilombolo i Sverige”, ur Julians bok, citerad ovan. Närmare bestämt den “filosofiska exilen” och “Rimbaldian Fugue” av “Gaspar of the Night” till Korpilombolo, och hans efterföljande “Euthanasia in reverse” i Stockholm, eftersom han förmodligen hade blivit en “frusen mumie” på grund av de låga arktiska temperaturerna i regionen. Denna excentriska episod, en av de mest spridda studierna av The Great Atavistic Journey, har också inspirerat forskare och konstnärers arbete i både Sverige och Colombia. Det är, symboliskt sett, León de Greiffs återkomst till sina förfäders gamla hemland, som i verkligheten utkristalliserades när Colombias dåvarande president, Alberto Lleras Camargo, utsåg honom till ministerrådgivare för den colombianska ambassaden i Sverige (1959-1963). Det är nödvändigt att betona att “Nattens Gaspar” (eller “Gaspar von der Nacht”) som vi hittar i León de Greiffs (1895-1976) verk uppstår och utvecklas som en fiktiv enhet från “Gaspar de la Nuit” av författaren Frances Aloysus Bertrand (1807-1841), en karaktär genom vilken den colombianska författaren på olika sätt kanaliserar sin ovillkorliga vördnad för det nattliga. Så varje år, mellan den 1-13 december, samlas författare, filosofer, dramatiker, bildkonstnärer, musiker, filmskapare etc. från många delar av landet i Korpilombolo (mycket nära gränsen till Finland), Europa och andra nationer i världen, från Afrika till Japan, för att överlägga och presentera för allmänheten sitt arbete om ämnet “Natt” inom vetenskap och universell kultur. Det är i detta kosmopolitiska sammanhang som ett stort antal colombianska medborgare har tagit en aktiv del i festivalens program. En del av dem är bosatta i Sverige, men andra inte.
Bland de mest anmärkningsvärda gästerna bör följande personer nämnas: dramatikerna Carlos Bernal (Madrid), Oscar Zuluaga Uribe och Adriana Diosa Colorado (Arlequín y los Juglares, Medellín), Adolfo Celis (Sensus, Stockholm); filmregissörerna Manuel Ponce, César Alejandro Jaimes (Bogotá, Los Niños Films), Juan Soto Taborda (London/Barcelona), Hector Enrique Ulloque Franco (Bogotá/Paris); målarna Consuelo Vinchira (Madrid), Luz Mary Bedolla (Cali/Stockholm); musikern och kompositören Antonio Mathias Charry (Stockholm); författarna Luis Fernando Macías (Medellín) och Angela García (Medellín/Malmö); den kliniska forskaren och specialisten i Health Management Natahlia Ortiz (Bogotá/Paris, QualeVita); audiovisuella konstnären Oscar Cabrera Grosso (Bogotá/Buenos Aires); de nutida musikkompositörerna Jorge Enrique Borja (Cali) och Fernando Uribe Gómez (Medellín); de sociala ledarna Aicardo Villa och Fabio León Sánchez (New Masculinities, Bolombolo/Venecia, Antioquia, Colombia); dansarna och koreograferna av colombiansk tropisk musik, Isabel Sarmiento och Luz Marina Muños (Stockholm); den colombianska kulinariska experten, Nino García (Buena Ventura/Stockholm); musikforskaren och arrangören av ljudspår för teater och biograf Mateo Molano Bravo (Bogotá); litteraturprofessorerna, María Esquivel (Umeå/Stockholm) och Hernando Cabarcas Antequera (Bogotá); cancerläkaren, dr. Hernando Salcedo Fidalgo (Bogotá/Paris, QualeVita); psykologen och terapeuten Javier Charry (Stockholm); affärsmannen och konsertproducenten Santiago Gardeazabal. Alla dessa gäster, på ett eller annat sätt, förverkligar klausulerna i “Twinning Agreement” som undertecknades den 13 december 2011 mellan städerna Pajala/Korpilombolo (provinsen Norrbotten, Sverige) och Venedig/Bolombolo (Department of Antioquia, Colombia). ). Undertecknarna var Kurt Wennberg, då borgmästare i Pajala, och Julian Vasquez Lopera, juridisk representant för Carlos Alberto Correa Rojas, dåvarande kommunal borgmästare i Venedig, Antioquia.
VERSIONER
INTERNATIONELLA GÄSTER
LÄNDER
SAMARBETE
I Internationellt symposium Litteratur vid vägskälet: Sverige, Colombia och det svenska arvet i León de Greiffs verk
Universiteten i Stockholm och Umeå samt Korpilombolo.___
___"European Night Festival" grundades i Korpilombolo.
Korpilombolo, polcirkeln___
______
______
______
______
___Nionde versionen av festivalen med internationella gäster inom filosofi och kultur
Korpilombolo - KulturhusetX ÅR
______-__
____I sin tolfte upplaga, konstnärer, forskare, sömnforskare och relaterade projekt i världen
Korpilombolo__
__Trettonde upplagan av festivalen med officiell närvaro av Colombia och Sverige mitt i norrskenet
KorpilomboloI upplagan fjorton gäster och internationella projekt, litteratur, konst, film och välmående
Korpilombolo--______
_____-_
______
_ ____
______
___XX TJUNGONDE VERSION
KORPILOMBOLO